… چنین است که مؤلفی سرشناس و قدردیده در دنیا، اعلام میکند که واپسین فیلمش را تقدیم مخاطبان میکند. با این مؤلف ژاپنی، چنین کنش هنرمندانهای به یک «مرگ خودخواسته» میماند. اما این مرگ خودخواسته، که هاراکیری بهعنوان معروفترین نمونهاش تنها یکی از انواع آن است، یک خودکشی نیست که در آن شرکت کرده باشیم. تفاوت در خواست است. شاید اعتراض کنید که همهی خودکشیها از روی خواست است. بله، اما تفاوت در تصدیق پرقدرت است، اطمینان به اینکه این ژست◦ خاتمهای زیبا میسازد بر زندگیای که رو به این انتها دارد، و بیشاز همه: زیباییِ ژست. انحنای استخوان ماهیِ اِسْقُمْری روی زمینهای از ابرهای سپید. اگر چنین پایانی زیباست، مرگی زیبا هم هست…
بخشی از تنها انسانها بال دارند، مروری بر باد برمیخیزد آخرین ساختهی هایائو میازاکی، نوشتهی: اِروِه ژوبر-لورانسین، کایه دو سینما، ترجمهی : مسعود منصوری
خسته نباشي مسعود جان. دوستان لطف ميکنند و نسخهاي برايم ميفرستند. حتما خواهم خواند. البته من هم سهم کوچکي دارم؛ و خوشحالم البته که در کنار تو و وحيد هستم.
زنده باشی محمدرضای عزیز، و ممنون بابت ترجمههات.
درود و سپـاس فـراوان جنـاب منصـوری عزیـز بـابـت تـرجمـه. خـوانـدم اَش. درود بـر همـگی و خستـه نبـاشید.
خوشحالم که دوست داشتی احسان جان. ممنون از لطفت.